Skip to main content

အသိအမှတ်ပြုခြင်းအနုပညာ (The art of appreciation)



ကျနော် လူမှန်းသိတတ်စကတည်းက အမေချက်ကျွေးတာကို စားခဲ့တာပဲ ဆိုပေမယ့် အမေ့လက်ရာကို စားတဲ့အခါတိုင်း ‘ဟာ ကောင်းလိုက်တာ အမေရယ်… ကျေးဇူးတင်လိုက်တာ’ ရယ်လို့ မပြောမိခဲ့ပါဘူး။ ဒါပေမဲ့ အမေ့လက်ရာကို ကျနော်ကြိုက်မှန်း အမေကတော့ သိတာပါပဲ။ ငယ်ငယ်က အပြင်ကနေ မောကြီး ပန်းကြီးပြန်လာတိုင်း ထမင်းအုပ်ဆောင်းကိုဖွင့်၊ ဆာဆာနဲ့တီးပြီဆိုရင် အမေက အနားကနေ လာရပ်ကြည့်ပြီး ‘ကောင်းလား စားလို့’ လို့ မေးရင်တော့ ကျနော်က ခေါင်းကို ခပ်သွက်သွက်ပြန်ညိတ်ပြတတ်တာမျိုး။ ကျနော်ကတော့ ဒါကို passive appreciation လို့ခေါ်ချင်တာပါပဲ။ စိတ်ထဲကတော့ အသိအမှတ်ပြုပြီးသား၊ နှုတ်ကတော့ အထူးတလည် ဆိုမနေတော့ဘူးဆိုတဲ့ အနေအထားပေါ့။ အဲဒါနဲ့ဆန့်ကျင်ဘက်ကတော့ active appreciation ပေါ့။ တစ်ဖက်သားက ကိုယ့်ကို လုပ်ကိုင်ကျွေးမွေးတာကို အသိအမှတ်ပြုတယ်၊ ကျေးဇူးတင် ကြောင်း ပြောမယ်၊ နှုတ်ကလည်းပြောမယ်၊ မျက်လုံးတွေနဲ့လည်းပြောမယ်။ 

ကျနော်တို့ယဉ်ကျေးမှုမှာ တစ်ပါးသူရဲ့ လက်ရာ၊ တစ်ပါးသူရဲ့ ကူညီမှုကို active appreciation နည်းနဲ့ အသိအမှတ်ပြုတာမျိုးက ရှားသလား လို့ တဖြည်းဖြည်းသတိပြုမိလာပါတယ်။ လမ်းသွားရင်း ပစ္စည်းတစ်ခု ပြုတ်ကျသွားလို့ ပြန်ကောက်ပေးလိုက်တိုင်း ‘ကျေးဇူးတင်ပါတယ်’ လို့ ပြန်ပြောခံရတာမျိုးက ကျနော်အနေနဲ့ ကြုံဖူးတာ ရှားပါတယ်။ အနောက်တိုင်းသားတွေကတော့ ပြုံးပြီး “Oh thank you so much” ဆိုတဲ့ စကားကို ကျေကျေနပ်နပ်ကြီးကို ပြောတတ်တယ်။ မြန်မာတွေကတော့ ဒီလိုပဲ ဘာသိ ဘာသာ ယူလိုက်ပြီး ဆက်ထွက်သွားတာပါပဲ။ ဝန်ဆောင်မှု ပေးရတယ်ဆိုတဲ့ လုပ်ငန်းတွေ၊ စားသောက်ဆိုင်တွေ မှာတောင် ကိုယ့်ဆီက ဝန်ဆောင်မှုဝယ်တဲ့သူတွေကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်လို့ ပြောတဲ့ လုပ်ငန်း၊ ဆိုင်မျိုးက သိပ်မရှိပါဘူး။ ပုဂ္ဂလိကဘဏ်အချို့ရယ် ခုနောက်ပိုင်း ဖွင့်တဲ့ အနောက်တိုင်းစတိုင် ဘားတို့၊ ကဖေးတို့ရယ်မှာသာ တွေ့ရတတ်သလားလို့ပါ။ ကားမောင်းတဲ့ သူတွေကတော့ ကိုယ့်ကားကို တစ်ဖက်ကားက ဦးစားပေးတာမျိုးနဲ့ကြုံရင် လက်ကလေးထောင်ပြီး ကျေးဇူး တင်ကြောင်း ပြကြတဲ့ဓလေ့တော့ တွေ့လာ ရတယ်။ တစ်ခါကတော့ မြန်မာနိုင်ငံရောက် နိုင်ငံခြားသားတစ်ယောက် (ဂျပန်လို့ထင်တယ်) သူလမ်းကူးလို့ရအောင် ရပ်ပေးလိုက်တဲ့ ကားမောင်းသူကို လက်ကလေးပြပြီး ခါးကလေးကိုင်းလို့ ကျေးဇူး တင်ကြောင်း ပြသွားတာတော့ တွေ့ဖူးတယ်။ 

လူတွေဟာ အသိအမှတ်ပြုခံချင်တဲ့စိတ်ရှိကြပါတယ်။ ကိုယ်ချက်ကျွေးလိုက်တဲ့ ဟင်းလျာလေးတစ်ခွက်ကို သူများက စားပြီး ချီးမွမ်းတာ၊ သို့မဟုတ် တစ်ခုခု တုံ့ပြန်တာကို မျှော်လင့်တတ်ကြပါတယ်။ အကြားချင်ဆုံး ကတော့ ‘ကောင်းလိုက်တာ’ ဆိုတဲ့ စကားပေါ့။ ဒါပေမဲ့ အကောင်းချည်းပဲ မဟုတ်ရင်တောင် ကောင်းတာရော မကောင်းတာရော မျှပြောလို့ရှိရင်လည်း လက်ခံနိုင်ကြပါတယ်။ မကြားချင်ဆုံးကတော့ ‘ညံ့ပါ့’ ဆိုတဲ့ စကားပဲ ဖြစ်မှာပေါ့။ ဒါပေမဲ့လည်း ပေါ်လီယာနာလိုမျိုး အကောင်းမြင်စိတ်ရှိသူဆိုရင်တော့ ‘ညံ့ပါတယ်’ ဆိုတဲ့ စကားကိုကြားရလည်း ဘာမှမပြောတာထက်စာရင် တစ်ခုခုပြောတာက ပိုကောင်းတယ်လို့ အကောင်းမြင် တွေးနိုင်ပါလိမ့်မယ်။

တစ်သက်လုံး စားလာတဲ့ အမေ့လက်ရာကို အမြဲလိုလို အထူးတလည် အသိအမှတ်ပြုမနေမိပေမယ့် တစ်ခါက တခြားလူတစ်ယောက် ချက်ကျွေးတာကို စားပြီး ဘာမှမပြောမိတဲ့အတွက် အဲဒီ ကာယကံရှင်က နောက်ပိုင်း မကျေမနပ် ထုတ်ပြောဖူးတာ ခံရဖူးပါတယ်။ တကယ်တော့ သူချက်ကျွေးတာက မကောင်းတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါပေမဲ့ ကိုယ်ကိုယ်တိုင်က ကောင်းလည်း ကောင်းတယ်ပဲ စိတ်ထဲကမှတ်ပြီး စားကျင့်က ဖြစ်နေတော့ ပါးစပ်က ထုတ်မပြောဖြစ်ခဲ့တာပါပဲ။ ဒါပေမဲ့ သူက သူ့လက်ရာကို အသိအမှတ်မပြုတဲ့အပေါ် စိတ်မကောင်းဘူးလို့ သိလိုက်တဲ့နောက်တော့ သူကျွေးတာစားတိုင်း သတိထားပြီး ‘ကောင်းတယ်နော’ စသဖြင့် ပြောကျင့်လေး လုပ်ရပါတော့တယ်။

စာရေးဆရာ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်လည်းရှိပါတယ်။ သူစာအုပ်ရေးတိုင်း သူ့စာအုပ်လေးတွေကို လက်မှတ်ထိုးပြီး လက်ဆောင်ပေးတတ်ပါတယ်။ ကိုယ့်ဘဝင်နဲ့ဟပ်မိတဲ့စာအုပ်လည်း ရှိသလို ဘယ်လိုမှ မခံစားမိတဲ့ စာအုပ်လည်း ရှိတာပဲ။ ဒါပေမဲ့ ကျနော်က သူနဲ့တွေ့တိုင်း သူ့စာအုပ်နဲ့ပတ်သက်လို့ ဘာမှ ပြန်မဆွေးနွေးဖြစ်ခဲ့ဘူး။ ဒါကို သူက နည်းနည်းစပ်ဖျင်းဖျင်းဖြစ်မှန်း နောက်မှသိတယ်။ (မူးလာတော့ ထွက်လာတာပေါ့။) သူ ဘယ်လောက် အားထုတ်ခဲ့ရတာ၊ ဒါကို သူငယ်ချင်းတွေက သေချာမဖတ်ဘူး၊ ဘာမှ ပြန်ပြီး မတုံ့ပြန်ကြဘူး။ ဒါနဲ့ပဲ နောက်ဆို သူ့စာအုပ်ထွက်တိုင်း မေးမြန်း၊ ဖတ်ရှု၊ ဆွေးနွေးပေါ့။ ရှေ့တစ်ခန်း လောက်လေး ဖတ်ပြီးရင်ပဲ ‘ခင်ဗျား စာအုပ် ကျနော် ရှေ့တစ်ခန်းဖတ်ပြီးပြီဗျ၊’ ခုထိတော့ ဘယ်လို ဘယ်ချမ်းသာ စသဖြင့် ပြောလိုက်ရင်ကိုပဲ သူ့မျက်လုံးတွေအရောင်လက်လာတော့တာပဲ။ ဟုတ်တာပေါ့၊ လူဆိုတာ အသိအမှတ်ပြုခံချင်တဲ့သတ္တဝါပဲ။ နည်းနည်းလောက်လေးဖြစ်ဖြစ် သူ့အားထုတ်မှုအပေါ် ထုတ်ဖော်ဝေဖန်လိုက်ရင် သူ့စိတ်ထဲမှာလည်း အားထုတ်ရကျိုးနပ်တယ်လို့ ခံစားရတာမျိုးမဟုတ်လား။

ဒါပေမဲ့လည်း လူတွေက စရိုက်အမျိုးမျိုးပါ။ တချို့က ကိုယ်ပေးလိုက်တဲ့လက်ဆောင်၊ သို့မဟုတ် ချက်ကျွေး လိုက်တဲ့ဟင်းတစ်ခွက်၊ ကိုယ့်ရဲ့အားထုတ်မှု စသည်ဖြင့် တစ်ခုခုအပေါ် ဘာမှမပြောဘဲ တုဏှိဘာဝေ နေတဲ့ လူမျိုးတွေရှိတတ်ပေမဲ့ ဒီလိုနေလိုက်လို့ ဒီအရာအပေါ် ဘာမှအသိအမှတ်မပြုတာမျိုးတော့လည်း မဟုတ်ပါဘူး။ စိတ်ထဲကတော့ သဘောတွေ့ချင်တွေ့မယ်၊ နှုတ်နည်းလို့ ပါးစပ်က ထုတ်မပြောတာလည်း ဖြစ်ချင်ဖြစ်မယ်။ ဒါပေမဲ့ မူလပိုင်ရှင်စိတ်ထဲမှာတော့ ဒါဟာ ဘာနဲ့တူသလဲဆိုရင် လေဟာနယ် ကြီးတစ်ခုထဲကို အော်ပြောလိုက်ရသလိုမျိုးပါပဲ။ ကိုယ်ကသာ အဆက်မပြတ်အော်နေပေမယ့် ကိုယ့်အော်သံကို ကိုယ်ကိုယ်တိုင်တောင် ပြန်မကြားရဘူး။ ဒီခံစားချက်မျိုးကို လူတိုင်း တစ်ချိန်မဟုတ်တစ်ချိန် ကြုံဖူးကြမယ်လို့ ထင်တယ်။ တစ်ဖက်နဲ့တစ်ဖက် အပြန်အလှန် အသိအမှတ်ပြုခြင်းဟာ လိုအပ်တယ်လို့ ကျနော်ကတော့ ထင်တယ်။ ကျနော်ကိုယ်တိုင်လည်း နှုတ်နည်းတဲ့ အားနည်းချက်ရှိတယ်။ ဒါပေမဲ့ တတ်နိုင်သလောက် ပြင်တယ်။ ကိုယ်ကိုယ်တိုင် ကလည်း ကိုယ့်အပေါ် အသိအမှတ် ပြုမှုတစ်ခုကို ခံယူချင်တာကိုး။ ဘာမှမပြောတာ ထက်စာရင် တစ်ခုခု ပြောတာကလေးကလည်း ပိုကောင်းတယ်လို့ သဘောပိုက်မိလာတာကိုး။ အနည်းဆုံးတော့ ကိုယ်ကသူများကို ကူညီတဲ့အခါမှာ ‘ကျေးဇူးပါ’ ဆိုတဲ့ စကားလေးလောက်မှ ပြန်မကြားရလည်း တစ်မျိုးတော့ ဖြစ်မိတာပဲ။ ပါရမီတွေအလွန်ရင့်သန်တဲ့ လူသားဖြစ်သွားရင်တော့ ကိုယ့်ကိုအသိအမှတ်ပြုပြု မပြုပြု ဂရုမထားတော့ဘဲ နေနိုင်မလားပဲ။

လူတစ်ဖက်သားကို အသိအမှတ်ပြုတဲ့နေရာမှာ ပြဿနာတစ်ခုက တစ်ဖက်လူရဲ့လက်ရာ/အားထုတ်မှုကို ကိုယ်ကမကြိုက်တဲ့အခါမျိုးမှာ လူ့လောကဝတ်အရ တစ်ခုခုတုံ့ပြန်ဖို့ကလည်း မဖြစ်မနေ လိုအပ်လာတာမျိုး ပါ။ ထမင်းဆိုင်တစ်ဆိုင်မှာ သွားစားလို့ သူတို့လက်ရာကောင်းကောင်း မကောင်းကောင်း ဘာမှ တုံ့ပြန်စရာ မလိုပေမဲ့ သူများအိမ်မှာ ဧည့်သည်လုပ်ပြီး သွားစားတဲ့အခါမှာတော့ ကောင်းလည်း ‘ကောင်း’၊ မကောင်းလည်း ‘ကောင်း’ လုပ်ရတာမျိုးပါပဲ။ မကောင်းလို့၊ မကြိုက်လို့ မကောင်းဘူး၊ မကြိုက်ဘူး ပြောချင်ရင်တောင်မှ မျက်နှာ မပျက်ရလေအောင် ‘ကောင်းသားပဲနော်’ လို့ ကြံဖန်ပြောရတဲ့အခြေအနေမျိုးကျရင် ကျနော်တို့ အတော်မှ အကြံအိုက်ရတတ်ပါတယ်။ မကောင်းတာကို ‘ကောင်းပါတယ်’ လို့ ပြောရင်လည်း သူဟာ သူ့ကိုယ်သူ အဆင်ပြေနေတယ်လို့ထင်ပြီး ဘယ်တော့မှ ကောင်းအောင်အားထုတ်နိုင်တော့မှာ မဟုတ်ဘူး။ အမှန်အတိုင်း ‘မကောင်းဘူး’ လို့ ပြောပြန်ရင်လည်း မျက်နှာမရ ခြေထောက်ကရနိုင်တယ်။ အဲ … မဖြစ်မနေ ဝေဖန်ရတော့မယ်ဆိုတဲ့အခါမျိုးမှာ မကောင်းတာကို မကောင်းဘူးလို့ တည့်တည့်ပြောမယ့်အစား ‘ဟိုလိုလေး လုပ်လိုက်ရင် ပိုများကောင်းသွားမလားလို့’ ဆိုတဲ့ စကားမျိုးနဲ့ ဆင်ဝှေ့ ရန်ရှောင်ရင်လည်း ရတာပါပဲ။

မိတ်ဆွေအပေါင်းအသင်းတွေကြားမှာ ကောင်းမွန်တဲ့ဆက်ဆံရေးကို တည်ဆောက်ချင် တယ်ဆိုရင် အသေးစိတ်ကလေးတွေကို ဂရုစိုက်ဖို့လိုအပ်တယ်ဆိုတာ ဘဝနေနည်းအနုပညာတစ်ခုပဲလို့ ကျနော်တော့ ထင်တယ်။ ကိုယ်က လောကဝတ်ထုံးစံ ဘာကိုမှ ဂရုမစိုက်ဘူးဆိုပြီး ကြိုတင်ကြေညာ၊ လူ့အသိုင်းအဝိုင်းနဲ့ ကင်းကင်းနေချင်ရင်လည်း ရတာပါပဲ။ ရွာပြင်ထွက်နေတာမျိုးပေါ့။ ဒီလိုမှမဟုတ်လို့ လူတွေနဲ့ မကင်းနိုင်ဘူး ဆိုရင်၊ လူလူချင်းကြားက “အလျားလိုက်ဆက်ဆံရေး” ကို ဂရုစိုက်တယ် ဆိုရင်တော့ လူ့သဘော လူ့သဘာဝကို ငဲ့ကြည့်ဖို့လိုအပ်လာပါတယ်။ ဂရုစိုက်ရမယ့်အရာတွေ၊ အလေးထားရမယ့်အရာတွေကို လျစ်လျူမပြုမိဖို့လိုအပ်တယ်လို့ထင်တယ်။ ဟာသတစ်ပုဒ်လိုပေါ့ “သူက နင့်ကို ဘာလုပ်လို့ နင် သူ့ကိုစိတ်ဆိုးနေတာလဲ” လို့မေးတော့ “ဘာမှ မလုပ်လို့စိတ်ဆိုးနေတာပေါ့” လို့ ပြန်ဖြေသလိုမျိုးပဲ။ ကျနော်တို့ဟာ ဘဝမှာ မပြုလုပ်ဘဲရှောင်ကြဉ်ခြင်းဖြင့် ကောင်းတာမျိုး ရှိသလို (ဥပမာ - လူသတ်တာတို့၊ ခိုးတာတို့) မပြုလုပ်ဘဲနေခြင်းအားဖြင့် မကောင်းကျိုးရသွားတာမျိုးလည်း ရှိတတ်တာပဲ။ ဥပမာ ပြောရရင် ကိုယ့်ကိုဟင်းချက်ကျွေးဖူးသူကို ကျနော်က အသိအမှတ်မပြုလို့ စိတ်မကောင်းဖြစ်သွားတဲ့ တစ်ယောက်လိုမျိုးပေါ့။ သူ့ ရင်ထဲမှာ ဖြစ်သွားတာ ကျနော်က မသိလိုက်ဘူး။ ကိုယ်ကတော့ ဒီလိုပဲ စားလိုက်တာပဲ။ နှုတ်က ထုတ်ပြီး အသိအမှတ်မပြုလိုက်မိဘူး။ ဒါဟာ ‘ရှောင်ကြဉ်ခြင်း’ မဟုတ်တော့ဘဲ ‘ပျက်ကွက်ခြင်း’ ဖြစ်သွားခဲ့တယ်။ အဲဒီတုန်းက သူ့ဟင်းလျာကို ‘ကောင်းလိုက်တာ’ လို့ စိတ်ထဲက ချီးကျူးရုံ အသိအမှတ်ပြုရုံမဟုတ်ဘဲ နှုတ်ကဖြစ်ဖြစ် မျက်နှာအမူအရာနဲ့ဖြစ်ဖြစ် အသိအမှတ်ပြုခဲ့မယ်ဆိုရင် တစ်ဖက်အတွက် ရှေ့ဆက်ဖို့ ခွန်အား ရသွားခဲ့မှာပါပဲ။ တစ်ဖက်လူရဲ့ အားထုတ်မှုဟာ ညံ့နေတယ် ဆိုရင်တောင် အနိမ့်ဆုံးအဆင့် သူ့ရဲ့ အားထုတ်မှုကို အသိအမှတ်ပြုမယ်၊ ‘ကောင်းလိုက်တာ’၊ ‘ဆက်ကြိုးစား’၊ ‘ကျေးဇူးပဲနော်’ စတဲ့စကားတွေကို မနှမြောဘူးဆိုရင်တော့ ကျနော်တို့ဟာ active appreciation ရော passive appreciation ရော နှစ်မျိုးစလုံးကျွမ်းကျင်တဲ့သူတွေ ဖြစ်လာမှာပါပဲ။



'ဖြစ်ရပ်မှန်စိတ်ကူးယဉ်ဝတ္ထုများ' စာအုပ်ကို အိမ်တိုင်ရာရောက် မှာယူနိုင်ပါပြီ။ Myanmar Harp Publishing ရဲ့ Facebook Page messenger ကနေ အမည်၊ လိပ်စာ၊ ဖုန်းနံပါတ် အပြည့်အစုံနဲ့ စာပို့ပြီးမှာယူနိုင်သလို အောက်ပါ ဖုန်းနံပါတ် များကနေလည်း မှာယူနိုင်ပါတယ်။ 

Comments

Post a Comment

စာဖတ်သူတို့၏ သဘောထားမှတ်ချက်များကို ကြိုဆိုပါသည်။ စာတစ်ပုဒ်ချင်းစီအလိုက် သင်တို့၏ထင်မြင်ယူဆချက်များ၊ အတွေးပေါ်မိသည်များကို လွတ်လွတ်လပ်လပ် ရေးသားနိုင်ပါသည်။

ဝေယံဘုန်း

အဖတ်အများဆုံး

အာရှ ယဉ်ကျေးမှုတန်ဖိုးများနှင့် အစိမ်းရောင်မူဝါဒ နိုင်ငံရေး - ဗုဒ္ဓဝါဒရှုထောင့်မှချဉ်းကပ်ခြင်း

 နိဒါန်း အာရှသား အစိမ်းရောင်သမားတွေဟာ အနောက်တိုင်းသား အစိမ်းရောင်သမားတွေရဲ့ စဉ်းစားကြံစည် လုပ်ကိုင်ပုံတွေကို ပုံတူကူးရုံပဲဆိုရင်တော့ အာရှတိုက်မှာ ဖော်ဆောင်မယ့် အစိမ်းရောင်မူဝါဒ နိုင်ငံရေးဟာ ကျရှုံးမှာပါပဲ။ ရှေ့မှာလည်း နမူနာတွေရှိထားပါတယ်။ ဒေသတွင်းနိုင်ငံတွေမှာတွေ့ရတဲ့ ရှေးရိုးစွဲ ကွန်ဆာဗေးတစ်၊ လစ်ဘရယ်နဲ့ ဆိုရှယ်လစ်မူဝါဒရေးရာတွေကို ကြည့်ရင်လည်း ရလဒ်တွေဆိုးရွားလေ့ရှိတာ မြင်ရမှာပါ။ ကျွန်တော်တို့အာရှမှာ ဖော်ဆောင်မယ့် အစိမ်းရောင်မူဝါဒအားပြုနိုင်ငံရေးကို အနှစ်အသား ပြည့်ပြည့်နဲ့ အောင်မြင်တာ မြင်ချင်တယ်ဆိုလို့ရှိရင်တော့ လုပ်ရမှာက သီးခြား အစိမ်းရောင်အယူအဆတွေနဲ့ အလေးအနက်ထား ပေါင်းစပ်ဖို့အတွက် အာရှရဲ့ ယဉ်ကျေးမှုဇာစ်မြစ်တွေထဲက သင့်လျော်မယ့် အစိတ်အပိုင်းတွေကို စေ့စေ့စပ်စပ် လိုက်ရှာဖွေဖို့ပဲဖြစ်ပါတယ်။ ဒီ ဆောင်းပါးမှာဆွေးနွေးမှာကတော့ အာရှရဲ့ ယဉ်ကျေးမှုတန်ဖိုးတွေကို ဘာဖြစ်လို့ ပစ်ပယ်လို့မရဘူးလဲဆိုတာ၊ အဲဒီ တန်ဖိုးတွေက ဘာတွေလဲ ဆိုတာ၊ အာရှတိုက်မှာရော အာရှတိုက်ကြီးအတွက်ရော သီးခြားအသွင်ဆောင်တဲ့ နိုင်ငံရေးဖြစ်စဉ်တစ်ခု ဖန်တီးရာမှာ အဲဒီတန်ဖိုးတွေက ဘယ်လိုအကူအညီဖြစ်မလဲဆိုတာတွေပဲဖြစ်ပါတယ်။  အခုဆောင်းပါး...

မယ်လွင့်၏ဝတ္ထုတပုဒ်တွင်တွေ့ရသော အပြာနှင့် အနုပညာကြားမှ နယ်ခြားမျဉ်း

မယ်လွင့်ဆိုတဲ့ အမျိုးသမီးကလောင် လူငယ်စာဖတ်ပရိသတ်ကြားမှာ နာမည်အတော်ကြီးပေမဲ့ တော်တော်နဲ့ မဖတ်ဖူးခဲ့ပါဘူး။ ကိုဉာဏ်လင်းအောင်ရဲ့ ‘ငါတို့ခေတ် ငါတို့အသံ’ အင်တာဗျူးမှာ မယ်လွင့်နဲ့အမေးအဖြေကို ဖတ်ပြီးတဲ့နောက်မှ သူ့စာအုပ်တွေ ရသလောက် ရှာဖွေပြီး ဖတ်ရှုဖြစ်ပါတယ်။ ခုဆိုရင် Psychopath ကလွဲရင် ကျန်တာ အားလုံးဖတ်ပြီးပြီလို့ ဆိုရပါမယ်။  ခုစာစုက မယ်လွင့် စာပေဝေဖန်ရေးမဟုတ်သလို မယ်လွင့် ပရိုမိုးရှင်းလည်း မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ကြိုတင် စကားခံချင်ပါတယ်။ သူ့စာအုပ်တွေ အားလုံးနီးပါးဖတ်ပြီးတဲ့နောက် မယ်လွင့်ဟာ မယ်လွင့်ပါပဲ လို့ ဆိုရမလောက် မြန်မာပြည်မှာတော့ သူနဲ့ခေတ်ပြိုင်တွေထဲမှာ သူ့ကိုယ်ပိုင်ဟန်၊ သူ့ကိုယ်ပိုင် identity တခုကို တည်ဆောက်ပြီးတဲ့ စာရေးဆရာမဆိုတာ သူ့ပရိသတ်တွေရော၊ လေ့လာဖတ်ရှုဖူးသူတွေပါ လက်ခံမယ်ဆိုတာ ယုံပါတယ်။ ခုပြောမယ့်ဟာက ကျနော့်ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် အတွေးအမြင်သာဖြစ်ပြီး စာရှုသူအနေနဲ့ လွတ်လပ်စွာ သဘောကွဲလွဲနိုင်ပါတယ်။  ခု စာစုက မယ်လွင့်ရဲ့ Midnight Blue ဆိုတဲ့ ဝတ္ထုတိုစုစည်းမှု စာအုပ်ထဲမှာပါတဲ့ ပထမဆုံး အပုဒ် ‘ဟိုဘက်ခန်းက မိန်းမ’ ဆိုတဲ့ ဝတ္ထုတိုလေး တပုဒ်ကို ဆွေးနွေးချင်လို့ပါ။ မယ်လွင့်ရဲ့ တခြား ဝတ္ထုတို/ရှည်တွေက...

ဟားခါးသို့ လေးဆယ့်ရှစ်နာရီ

မန္တလေးမုံရွာကားလမ်းမထက် ဟားခါး-မန်း မှန်လုံယာဉ်ငယ်သည် ခရီးသည် ၂၂ ဦးကို တင်ဆောင်ရင်း တအိအိပြေး လျက်ရှိသည်။ ကားတွင်ကုန်ကအပြည့်။ သွားနှုန်းကလည်း နှေးလွန်းလှသည်။ ကျွန်တော်သည် မအိပ်ချင်အောင် သတိထား၍ လမ်းဘေးဝဲယာ မြင်ကွင်းများကို ကြည့်ရှုရင်း လိုက်ပါလာခဲ့၏။ အညာရှုခင်းသည် ခြောက်သယောင်း လွန်းလှသည်။ ကားတစ်စီးလုံးတွင် ယာဉ်မောင်းနှင့် စပယ်ယာကအစ အားလုံးနီးပါး ချင်းအမျိုးသားချည်း။ ဗမာဆိုလို့ ကျွန်တော်ပါမှ လေးဦးသာ။ ခရီးသည်အားလုံးက လိပ်လိုသွားနေသည့် ကားကို စိတ်မရှည် ချင်ကြ။ ဒီပုံစံနဲ့ဆို နောက်နေ့ ဟားခါး အရောက်နောက်ကျပြီ။ ခရီးစဉ်စကတည်းက နိမိတ်ကသိပ်မကောင်း။ မြင်းမူနားမှာ ကားတစ်စီးနှင့် တိုက်မိမလိုဖြစ်သည်။ ယာဉ်မောင်းက အသက်ကြီးကြီး၊ အတွေ့အကြုံရှိမည့်ပုံ ဆိုပေမယ့် သူမောင်းနေပုံက သိပ်အားရချင်စရာ မကောင်း။ ချောင်းဦး-ပခုက္ကူလမ်းခွဲ ရောက်တော့ ညနေစောင်းပြီ။ ချင်းတွင်းမြစ်ကူး ဆင်ဖြူ ရှင်တံတားကိုဖြတ်ပြီး မကွေးတိုင်းကို ဝင်သည်။ နေဝင်ရီတရောမှာ တောင်ယမားသဲချောင်းကိုဖြတ်သည်။ မိုးတွင်းကျ ဒီလမ်းကမသွားဘဲ မုံရွာဘက်က ပတ်သွားသည်ဟုသိရသည်။ သို့နှင့် ကင်းဝန်မင်းကြီးဇာတိ မင်းတိုင်ပင်ရွာ၊ ပုလဲမြို့တို့ကို အသီးသီး ဖြတ်ကျော...

ရေးသူဖတ်သူ ထုတ်ဝေသူတို့ရဲ့ အခက်အခဲတွေနဲ့ နှေးကွေးလာတဲ့ ရသစာပေရေစီး

ဟိုတစ်လောက စာရေးဆရာမ နုနုရည် (အင်း၀) ရဲ့ ပြုံး၍လည်း ကန်တော့ခံတော်မူပါ၊ ရယ်၍လည်းကန်တော့ခံတော်မူပါ ဆိုတဲ့ ပင်ကိုရေးဝတ္ထုစာအုပ်ကို အဲဒီနှစ်ကမှ စတင်ချီးမြှင့်တဲ့ အာရှစာပေဆု (Man Asian Literary Prize) အတွက် ပဏာမစာရင်း တင်သွင်း လိုက်တယ်ဆိုတဲ့ သတင်းဟာ ဂန္ထဝင်မြောက်တဲ့ ပင်ကိုရေး ရသဝတ္ထုရှည် စာအုပ်တွေ အသစ်ထပ် မထွက်တာ ကြာပြီဖြစ်တဲ့ မြန်မာ့ရသ စာပေလောက ရေမျက်နှာပြင်ထက်မှာ ပလုံစီလေးတစ်လုံး ထပွက်သွားသလိုပါပဲ။ (မှတ်ချက်။ ဤဆောင်းပါးရေးစဉ်က ၂၀၀၇ ခုနှစ်ဖြစ်ပါသည်။ နုနုရည် (အင်း၀) ၏ စာအုပ် ဆန်ကာတင်စာရင်းမှာပါသည့် သတင်းထွက်လာပြီး မရှေးမနှောင်းအချိန် ဖြစ်သည်။ Man Asian Literary Prize သည် နိုဘဲလ်စာပေဆုလို တစ်ကမ္ဘာလုံးရှိ စာရေးဆရာများထဲမှ ရွေးချယ်ခြင်း မဟုတ်ဘဲ အာရှတိုက်သား စာရေးဆရာများအတွက် သီးသန့် ချီးမြှင့်သည့် ဆု ဖြစ်သည်။) ခုချိန်မှာငြိမ်သက်နေတဲ့ မြန်မာ့ရသစာပေလောကဟာ အတိတ်က ရွှေထီးဆောင်းခဲ့ဖူးပါတယ်။ ၁၉၄၀-၇၀ ကာလမှာ စံချိန်မီဝတ္ထုတို/ရှည်တွေ လှိုင်လှိုင်ကြီး ထွက်ခဲ့ဖူးတယ်။ မြန်မာ့ဂန္ထဝင်စာရေးဆရာအများစုဟာ အဲဒီခေတ်မှာ ရှင်သန်နေထိုင်ခဲ့သူတွေ ဖြစ်တယ်။ ဒါပေမယ့်လည်း လောကရဲ့ အနိမ့်အမြင့်၊ အတက်အကျ သဘောကြောင့်ပဲလ...

Jane Eyre ဝတ္ထုကို ယဉ်ကျေးမှုမတူတဲ့ ဘာသာစကားအမျိုးမျိုးသို့ ပြန်ဆိုကြပုံများ

ဘာသာပြန်သူတွေဟာ စာပေရဲ့ ချီးကျူးမခံရတဲ့သူရဲကောင်းတွေပါ။ ဒါမှမဟုတ် မျှမျှတတပြောရရင်တော့ အသံကျယ်ကျယ် ချီးကျူးမခံရသူတွေပေါ့။ တကယ်တော့ ဘာသာပြန်သူတွေကို လုံးဝအသိအမှတ် မပြုတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ နိုင်ငံတကာဘွတ်ကာဆုမှာဆိုရင် ဆုရစာအုပ်ရဲ့ စာရေးသူနဲ့ ဘာသာပြန်သူတို့ဟာ ပေါင် ၅၀,၀၀၀ ဆုကို ခွဲယူကြရပါတယ်။ စက်တင်ဘာလ ၃၀ ရက်နေ့ဟာ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ဘာသာပြန်နေ့ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါဟာ ဘာသာပြန်ဝတ္ထုနဲ့ ကဗျာတွေကို ထုတ်ဝေတဲ့ စာအုပ်တိုက်သေးသေးလေးတွေအတွက် အောင်ပွဲခံဖို့အခွင့်ဖြစ်သလို အွန်လိုင်းဘာသာပြန်နဲ့တကွ အရင်ကထက် ပိုမိုအရေးပါလာပြီဖြစ်တဲ့ လူသားဘာသာပြန်ဆရာတွေရဲ့ အခန်းကဏ္ဍအတွက်ပါ လက်ခုပ် တီးဖို့ ပါပဲ။ ဒါပေမဲ့လည်း ဘာသာပြန်ခြင်းဆိုတာဟာ ယဉ်ကျေးမှုရဲ့ စက်အင်ဂျင်တစ်ခုဆိုတာကို မမေ့ကြဖို့ပါ။ ဂန္ထဝင်မြောက် စာပေလက်ရောက်တွေပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ခေတ်ပေါ် ဘတ်ဆဲလားစာအုပ်တွေပဲဖြစ်ဖြစ် မူရင်း ရေးတဲ့ ဘာသာစကားထက် ဘာသာပြန်လိုက်မှ လူပိုသိ ပိုဖတ်ဖြစ်တာမျိုးပါ။ ဥပမာ ဆိုပါတော့ ရှားလော့ ဘရွန်တီရဲ့ ဂျိန်းအဲရ် (Jane Eyre) ဆိုရင် ဘာသာစကား ၅၇ မျိုးကို အနည်းဆုံး ၅၉၃ ကြိမ် ပြန်ဆိုပြီးပါပြီ။ ဒါဟာ ကျွန်တော်တို့ Jane Eyre အပေါ် ဘယ်လိုမြင်သလဲဆိုတာကို ပြောင်...